NAPÍŠU TO ZA TEBE

    

TOHLE VŠECHNO

TITULKY

Filmy, dokumenty a reklamy vám přeložím z angličtiny, načasuji a připravím do libovolného formátu.

DABING

Někdy je potřeba to česky namluvit. To pro vás sice neudělám, ale připravím vám k tomu přesný scénář.

COPYWRITING

Krátké a úderné texty vypilované lety Twitteru.

O MNĚ

 

Překládání filmů pro dabing a titulkování se věnuji už přes pět let a pořád mě to strašně baví. A tím to nekončí. Baví mě Twitter pro jeho údernost, Facebook pro příběhy a Instagram pro krásu. Od Instáče po Fejsbuky kopík slovem koulí. A pokud jsou pro vás slova koulí u nohy, protože vám vymýšlení a psaní zabírá čas, který můžete věnovat tomu, co umíte líp, tak mi napište a já to napíšu za vás!

CO JSTE ODE MĚ MOHLI VIDĚT:
SpongeBob v kalhotách, South Park, Černá Zmije, Another Period, dále pořady na MTV, Discovery Channel, Comedy Central a filmy na Euro film.

REFERENCE

Zuzana je spoľahlivá a veľmi flexibilná prekladateľka. Spolupracujeme s ňou už niekoľko rokov, prekladá pre našu spoločnosť titulky a scenáre na dokumentárne filmy, hrané seriály a celovečerné filmy. Má peknú a veľmi čitateľnú češtinu. Veľmi rýchlo reaguje na objednávky, nerobia jej problém ani šibeničné termíny.
Adriana Tymczakova

Adriana Tymczakova

COO
Zuzka je doslova literární kouzelnice. Ať už se jedná o bravurní překlady krkolomných uměleckých textů webových stránek lifestylové značky CYBEX nebo tvorbu popisků na sociálních sítích, vše se díky ní čte naprosto samo, s grácií a radostí. Se Zuzkou je vždy rychlá a flexibilní komunikace, práce je v termínu a skvěle odvedená. Pokud tedy tápete ve světě psaní, Zuzka je rozhodně váš člověk.
Kristina Vítková

Kristina Vítková

PR Consultant

NAPIŠ MI TAKY!

S čím vám můžu pomoct?